ダイニングルーム ボーセジュール
ディナータイムはご予約制で席をご用意しています。
優雅なひとときをお過ごしください。
期間:
2026年03月01日(日)
〜
2026年06月08日(月)
時間:
5:30P.M.〜8:30P.M.(ラストオーダー 8:00P.M.)

ログイン
2022年3月1日より、お客さまに安全・安心にご利用いただけるよう、個人情報の保護・セキュリティ強化を目的にパスワードポリシーを変更いたしました。ログインパスワードの変更にご協力お願いいたします。パスワードの変更はこちら
パスワードポリシー変更のお知らせ
電話での宿泊予約
ザ・プリンス 軽井沢
0267-42-11120267-42-1112
西武プリンスホテルズ&リゾーツ 予約センター
全国の西武プリンスホテルズ&リゾーツの宿泊予約をお電話ひとつでご案内。
24時間安心サポート!
0120-00-86860120-00-8686
24時間対応・年中無休
西武プリンスホテルズ&リゾーツ 予約センター
※PHSや一部の携帯電話・IP電話・海外からのお電話などで「フリーダイヤル」への通話ができない場合はTEL:03-6741-915503-6741-9155をご利用ください。
※西武プリンスホテルズ&リゾーツ 予約センターではお客さまサービス向上のため、通話を記録させていただいております。
空室検索・予約
プリンスホテルズ&リゾーツ会員ログインあなたに最適な情報をお届けします
プリンスホテルズ&リゾーツ会員ページのご利⽤には、SEIBU
PRINCE CLUBの会員登録が必要です。SEIBU PRINCE CLUB
にご入会後、会員情報登録がお済みのお客さまはご利⽤いただけます。
※SEIBU PRINCE CLUBのWebお申込みは、お申込みと同時に「お客さま番号」を発番いたしますので、カードが届く前にメンバーページをご利用いただけます。
ディナーは予約制で営業いたします。
ダイニングルーム ボーセジュール
ディナータイムはご予約制で席をご用意しています。
優雅なひとときをお過ごしください。
期間:
2026年03月01日(日)
〜
2026年06月08日(月)
時間:
5:30P.M.〜8:30P.M.(ラストオーダー 8:00P.M.)
甘エビのマリネ キャビア オシェトラ/パテ・アン・クルート フォレスティエール/帆立貝のミ・キュイ プランタニエ/新玉ねぎのヴルーテ イベリコ生ハムを添えて/オマール海老のポッシェ ホワイトアスパラガス ブール・ド・サフラン/グラニテ/トリュフとモリーユ茸の芳醇な香りに包まれた和牛フィレ肉/フロマージュ/苺とグリオットチェリーのコンポート ショコラオランジュのコンポジション/コーヒーまたは紅茶 ミニャルディーズ
Small appetizer/Meat pate wrapped in pie and grilled, chef’s specialty/Half-cooked scallops spring like/New onion velouté with iberian ham/Lobster poche with white asparagus butter sauce saffron flavor/Granite/Japanese beef tenderloin truffle and morel mushroom flavor wrapped in brioche/Cheese/Strawberry and griotte cherry compote with chocolate and orange composition/Bread/Coffee or tea and sweets
※Seibu Prince Global Rewards(SEIBU PRINCE CLUB)会員さまは¥22,500でご利用いただけます。
ご注文時に係に会員証をご提示ください。
他の割引との併用はできません
アミューズブーシュ
Small appetizer
真鯛のマリネとブランダード ホワイトアスパラガスの菜園風
Brandard and marinated sea-bream with white asparagas
フィレ・カナールのコンフィ バルサミコのヴィネグレット
Duck fillet confit with Balsamic vinegar-
新玉ねぎのヴルーテ イベリコ生ハムを添えて
New onion velouté with iberian ham
オマール海老のテルミドール
Lobster thermidor
グラニテ
Granite
和牛ロース肉のポワレ 季節の彩り野菜 ソース ポルトルビー
Poiret of Japanese beef loin with vegetables. porte wine sauce
または
or
和牛フィレ肉のポワレ 温野菜添え ソース・トリュフ(+\3,800)
Poiret of Japanese beef tenderloin and hot vegetables
with truffle sauce (\3,800 up)
パティシエおすすめのデザート
Dessert
パン
Bread
コーヒーまたは紅茶 ミニャルディーズ
Coffee or tea and sweets
アミューズブーシュ
Small appetizer
【3/1~31】
信州サーモンのマリネ ミモザの彩り
Marinated Shinshu Salmon mimosa style
【4/1~6/8】
真鯛のマリネとブランダード ホワイトアスパラガスの菜園風
Brandard and marinated sea-bream with white asparagas
新玉ねぎのヴルーテ
New onion velouté
帆立貝のミ・キュイ セロリラブのピュレとサフラン香るソース・コキヤージュ
Half-cooked scallops with puree of celeriac shellfish broth sauce
国産牛ロース肉のポワレ オニオンキャラメリゼとトマト風味のジュ・ド・ヴィアンド
Poiret of domestic beef loin with caramelized onion gravy sauce tomato flavor
または
or
国産牛フィレ肉のポワレ 温野菜添え ソース・トリュフ(+\3,500)
Poiret of domestic beef tenderloin and hot vegetables
with truffle sauce(\3,500 up)
【3/1~31】
ミモザ仕立てのパンナコッタ
Panna cotta mimosa style
【4/1~6/8】
パティシエおすすめのデザート
Dessert
パン
Bread
コーヒーまたは紅茶 ミニャルディーズ
Coffee or tea and sweets
ミニハンバーグステーキ
Hamburger steak
オムライス
Omelette rice
エビフライ
Fried shrimp
温野菜
Hot vegetables
カップスープ
Soup
デザート
Dessert